Mostrando entradas con la etiqueta un poquitín de todo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta un poquitín de todo. Mostrar todas las entradas

8.1.12

Happy 2012


Deseo que todos hayáis disfrutado mucho de estas fiestas. Yo he estado entre España y Holanda, por lo que he vivido un poquito de las costumbres de cada país y me ha encantado.
Os presento el calendario feliz de Misako Mimoko. Y ya sé porqué Eva lo llama feliz, es que es mirarlo y una ya siente felicidad :) Es superguapo.
Y acompañando al calendario estaba esta amapola sonriente. Me encantan todos los detalles que Eva incluye con sus cositas, sus paquetes son siempre una sorpresa, una feliz sorpresa.

I wish you enjoyed your Christmas holidays. I have been between Spain and Holland, so I have lived a little of both countries traditions and it was great.
I want to show you the happy calendar by Misako Mimoko. I know why Eva calls it Happy, by only watching it you will fell happiness :) It's so nice.
With the calendar I found this smiling poppy. I love all tiny details that Eva includes, her packages are always a surprise, a happy surprise.




Mucho antes de Navidad hice un encargo a Caterina Pérez. Este bolso tan genial lo ha hecho ella. Ya llevo unos meses disfrutándolo, de hecho casi no me separo de él. Es muy cómodo y está muy pensado (incluye en su interior una tirita de tela con mosquetón para tener siempre las llaves disponibles, y esto es muy útil para mí). Siempre me han gustado sus bolsos, bueno, todo lo que hace y como lo cuenta, solo tenéis que visitar su blog. Con el bolso estaban por sorpresa unos botones de colores superbonitos y tan lustrosos que parecen caramelos. ¡¡Gracias Caterina!!

Many days before Christmas, I ordered a bag to Caterina Pérez. This bag was made by her and it is great. I have been enjoying it for the last few months, indeed I always carry it. It's very easy to wear and it has a lot of details (it includes a musket inside to find easily my keys, this is very useful for me). I like her work and how she writes in her lovely blog. Caterina gave me a surprise with buttons that look like sweets. Thank you Caterina!!

Y este gorro lo hice con la lana que conseguí en un juego navideño muy divertido en el que participé con mis compañeras tejedoras de los Knitting evenings en Woool. Me lancé e hice este gorro siguiendo mi propio patrón, vamos que improvisé y al final me gusta y todo :D
¡A disfrutar lo que queda de fin de semana!

I knitted this hat with a lovely yarn that I won in a funny Christmas game. I played it with my Knitting evenings' colleagues in Woool. I dared to knit this hat following my own pattern, I improvised and I like it :D
Happy Sunday!

28.8.11

return from days off





Vuelta a casa, después de unos días de exploradores por el sur de Alemania. Han sido paseos por la Selva Negra (a pesar de ser bosques verdes), pueblos con casinas de entramado de madera, castillos medievales, rica comida y sobre todo dulces buenísimos, vino Riesling siguiendo los meandros del Mosela, ruta romántica por el Rin, y entre muchos más lugares, anécdotas y felicidad, el gran descubrimiento: los sommerrodelbahn (vídeo aquí) ¡Qué divertidos! :D
¡Que tengais un feliz domingo!

Back home, after a few days like explorers in the south of Germany. We have been hiking throught the Black Forest (but actually it is a green forest), towns with wood houses, medieval castles, nice food and especially sweet food, Riesling wine following the meandering Mosel, romantic Rhine route and among many more places, anecdotes and happiness, the great discovery: the sommerrodelbahn (video here) It's fun! :D
Have a nice Sunday!

9.8.11

Strick-Liesel




¡Estoy tan contenta! me han regalado una Strick -Liesel. Es una muñequina de madera que me ayuda a tejer cordones de lana. Liesel es alemana, pero también las hay inglesas, francesas y españolas. En español creo que la llaman tricotín. La verdad que nunca antes las había visto y resultan supergraciosas. Gracias Úrsula por este regalo ♥

I'm very glad! Someone gave me a Strick-Liesel (Spool knitting). It is a tiny wood doll which helps me to knit wool laces. Liesel is German, but there are English, French and Spanish wood dolls to knit too. I have never seen them before and they are funny. Thank you very much Ursula for this present.


He estado buscando por internet y he encontrado diferentes maneras de hacer una Strick-Liesel uno mismo. Y son muy fáciles. Una de ellas es utilizando rollos de papel higiénico, clips y cinta adhesiva. Sencillo ¿verdad? :)

I have found different ways to do a Strick-Liesel yourself. And they are very easy. One of this is using the hard inside of paper rolls, paper clips and sticky tape. Easy, don't you think? :)


Otra forma de hacerla es utilizando también un rollo de papel higiénico, cinta adhesiva y palos de polo.

And another idea is using an the hard inside of paper rolls, sticky tape and ice-cream sticks.

de aquí/here

¡Disfrutar de vuestra Strick-Liesel!
Enjoy your Strick-Liesel!

10.5.11

resumen de estos días ▲ summary of this days

¡Qué rápido se pasa el tiempo! no sabía como empezar después de tantos días sin aparecer por aquí, por eso os enseño en fotos todos los sitios por donde estuve este tiempo. Aún así he hecho cosinas handmade que en los próximos días os enseñaré. Ahora solo collages...

Time goes fast! After all this time, I didn´t know how to start again. That's why I show you pictures of the all places where I have been during this time. I made new stuff too and in following post I will show you them. Now only collages...


10.4.11

domingo ▲ sunday

Ayer hice esta tarta de zanahoria y hoy la desayunamos. Me gustan los platos altos para tartas, y a falta de uno, nos lo inventamos. El nuestro es práctico de guardar y original :)

Yesterday I was cooking this carrot cake and today we have it for breakfast. I like cake stands, but we don´t have one, we have made it ourselves. Ours is more practical, original and handmade :)

4.3.11

adaptación ▲ adaptation


Como en todos los cambios se necesita un tiempo de adaptación, y en eso ando. Otro pais, otro idioma, otro clima.... (qué frío hace aquí). Pero me gusta :) Esta es mi nueva ventana y en ella una de mis plantas preferidas

Like in all changes we need a time to adapt and that´s what I´m doing right now. Another country, another language, another weather... (It is very cold here!). But, I like it :) This is my new window and there is one of my favorite plants

De Asturias me traje este costurero que hizo mi abuela para las lanas. Y ahora lo uso ya que con este frío continúa mi dedicación a esta labor. ¡Estoy tejiendo una bufanda a rayas!

From Asturias I brought this workbox made by my grandmother to keep the wool. And now I use it because with this weather I like to knit. I´m knitting a striped scarf!

¡feliz fin de semana!

have a nice weekend!

14.2.11

feliz día


Para este día no bordé ni tricoté ningún corazonín, pero los encontré en un jardín y los hicimos con nuestras brazos ;) Soy de las que creen que un solo día no es suficiente como muestra de amor. Ojalá todos los días fueran de enamorados.

¡Felices dias! :)

9.2.11

¿se va el frío?



De vuelta a Los Corros y me encuentro que la nieve de los últimos días se está derritiendo. Estuve un poquitín desaparecida estos días. Viajes inesperados, planeando una nueva mudanza (esta vez muy lejos, pero con mucha ilusión), también estuve haciendo cosinas con las agujas, el ganchillo y la lana, con el frío ganan por mayoría absoluta a cualquier otra labor. Prometo que os lo enseñaré ;)

7.1.11

día de reyes



Día de reyes magos y como dos niños con sus bicis nuevas (que no lo son, pero con la misma ilusión :) salimos de casa dispuestos a pasar un día guay. Disfrutamos del paseo que fué tanto por asfalto como por tierra con piedras (lo más divertido). Y en estos momentos de felicidad incluyo el mítico bocata de atún con tomate, preparado en nuestro regazo, cortando el pan y el tomate en rodajitas con la navaja de las excursiones (de esto no hay fotos porque son momentos de máxima concentración, no se puede caer nada jeje) y sabe tan rico!!


La vuelta a casa con te calentito y de nuevo enganchada a las agujas de tejer. Espero que hayais pasado un buen día de Reyes.

4.1.11

estos días 2





Estos días...
cascamos nueces recogidas en los Corros y mi madre hizo las mejores casadielles del mundo. Comencé a ganchillo nuevos cuadritos para una mantita (un regalín handmade). Por fín he visto los copos de nieve caer en mi pueblo! y ordenando libros que tenía en casa, encontré uno con unos dibujos tan bonitos como este león (otro día os enseño más).