24.1.12

patterns


Un día me enamoré del tapete de una cafetería y le hice una foto. Basi me sacó el patrón y ahora estoy ilusionada haciendo mi primer tapete :)
Estas Navidades mi madre me enseñó a tejer bolitas, que por cierto, no se llaman bolitas, son madroños. Recordaba haber tenido de pequeña un jersey con madroños y tenía ganas de aprender a tejerlos, y ¡ya está! más fácil de lo que yo pensaba. Ahora ya tengo la muestra y ya estoy pensando que puedo tejer con esta técnica.
Comencé a tejer otros calcetines. Para que no se me olvide... ¡con lo que me costó aprender! jeje

¡Feliz semana!

One day I fell in love with the coffee's table cloth and I took a picture. Basi worked out the pattern and I am excited crocheting my first table cloth :)
This Christmas my mother taught me to knit balls. I remember to have a sweater with this balls when I was a child and I wanted to learn to knit them, and That's it! easier than I thought. Now I have the pattern and I have to think what to knit with balls...
I started to knit another socks. I don't want to forget... I needed a lot of time to learn!

Have a nice week!

14.1.12

enbroideries of my mother




Ya os había enseñado más bordados de mi madre (aquí), pero aún quedaban estos de su colección de la escuela. Esta vez están hechos a punto de cruz. De estos trabajos me gusta sobre todo la aficción que tenían de bordar las iniciales.
En mi casa hay todavía sábanas con las iniciales de mis bisabuelos bordadas en el almoadón ¿no es precioso? ahora ya no se hacen esas cosas...

In another posts I showed you my mother's embroideries (here). She made these when she was a child.
I like it when bed sheets have embroidered the initials of the owners. I think that it is lovely. In my parents house there is a bed sheet with my great-grandparents initials, it's nice, isn't it? Nowadays there isn't tradition to embroider the name's initials in bed sheets and it's a pity.

8.1.12

Happy 2012


Deseo que todos hayáis disfrutado mucho de estas fiestas. Yo he estado entre España y Holanda, por lo que he vivido un poquito de las costumbres de cada país y me ha encantado.
Os presento el calendario feliz de Misako Mimoko. Y ya sé porqué Eva lo llama feliz, es que es mirarlo y una ya siente felicidad :) Es superguapo.
Y acompañando al calendario estaba esta amapola sonriente. Me encantan todos los detalles que Eva incluye con sus cositas, sus paquetes son siempre una sorpresa, una feliz sorpresa.

I wish you enjoyed your Christmas holidays. I have been between Spain and Holland, so I have lived a little of both countries traditions and it was great.
I want to show you the happy calendar by Misako Mimoko. I know why Eva calls it Happy, by only watching it you will fell happiness :) It's so nice.
With the calendar I found this smiling poppy. I love all tiny details that Eva includes, her packages are always a surprise, a happy surprise.




Mucho antes de Navidad hice un encargo a Caterina Pérez. Este bolso tan genial lo ha hecho ella. Ya llevo unos meses disfrutándolo, de hecho casi no me separo de él. Es muy cómodo y está muy pensado (incluye en su interior una tirita de tela con mosquetón para tener siempre las llaves disponibles, y esto es muy útil para mí). Siempre me han gustado sus bolsos, bueno, todo lo que hace y como lo cuenta, solo tenéis que visitar su blog. Con el bolso estaban por sorpresa unos botones de colores superbonitos y tan lustrosos que parecen caramelos. ¡¡Gracias Caterina!!

Many days before Christmas, I ordered a bag to Caterina Pérez. This bag was made by her and it is great. I have been enjoying it for the last few months, indeed I always carry it. It's very easy to wear and it has a lot of details (it includes a musket inside to find easily my keys, this is very useful for me). I like her work and how she writes in her lovely blog. Caterina gave me a surprise with buttons that look like sweets. Thank you Caterina!!

Y este gorro lo hice con la lana que conseguí en un juego navideño muy divertido en el que participé con mis compañeras tejedoras de los Knitting evenings en Woool. Me lancé e hice este gorro siguiendo mi propio patrón, vamos que improvisé y al final me gusta y todo :D
¡A disfrutar lo que queda de fin de semana!

I knitted this hat with a lovely yarn that I won in a funny Christmas game. I played it with my Knitting evenings' colleagues in Woool. I dared to knit this hat following my own pattern, I improvised and I like it :D
Happy Sunday!

17.12.11

wool and paper


No tenía adornos de Navidad pero no quería comprar nada, entonces solo utilicé lo que ya tenía en casa. Solo necesité material básico (papel y lana) y algunos tutoriales (aquí, aquí y aquí). Así de bonita y sencilla queda nuestra casa en Navidad.
Pero tengo ganas de ir a Asturias, porque allí sí ponemos el Belén, con figurinas de cuando era pequeña, con su serrín, musgo y río de papel albal :)

I didn't have Christmas decorations but I didn't want to buy anything. So I only used things that I have at home to prepare Christmas atmosphere. I only needed basic stuff (paper and wool) and some tutorials (here, here and here). Our house in Christmas is simple but lovely, isn't it?

15.11.11



¡Ya están listas! Todo este tiempo he estado cosiendo y bordando mi pequeña producción de Pepis. He empleado mucho tiempo y mucho cariño. Espero que os gusten tanto como a mí.

Todo comenzó así: Hace unos meses Pauline, la chica de la tienda de lanas más bonita de Holanda me ayudó con mi inglés. Para agradecerle su amabilidad y paciencia le hice una Pepi. Y a la semana siguiente me propuso hacer muchas más para su tienda. Fue la primera propuesta que me han hecho así en serio y claro que acepté ♥

He decidido hacer 20 Lady Pepis (les he subido la categoria a Lady jeje), todas igual de soñadoras pero todas con tocado diferente (lazos, tul, botones,...) Esto las hace ¡únicas!. Están hechas con fieltro y rellenas de polyfill para que sean gorditas y blanditas. Sus medidas son 4x4cm approx.

Ahora están todas disponibles y listas para ser adoptadas por otras Ladies soñadoras como ellas :) en la tiendina de Pauline que se llama Woool y está en La Haya.

All right. I have been seewing and embroidering my little production of brooches. I spent a lot of time and love. I hope you like them as much as I do.

Everything began like that: some months ago, Pauline, the girl with the most beautiful knitting shop in Holland, helped me with my English. I wanted to be gratefull to her for being so kind and patient with me so I made a brooch for her. The next week she proposed to make brooches for her shop and I accepted ♥

I decided to make twenty Lady Pepis. I embroidered by hand her dreamy eyes, and I choose different nice accesorizes on her head to look wonderful (ribbons, tiny buttons, tulle,...) So each brooch is unique! They are made of lovely felt and stuffed with polyfill. They measure 4x4cm approx.

Now all brooches are available in Pauline's shop Woool in Den Haag, ready to be addopted by other dreamer ladies like them.

23.10.11

finished

Photobucket

Qué bien ya terminé los calcetines y puestos quedan super bonitos. En realidad no eran para mí y ya sé que el dueño está muy feliz :)
He sufrido un poco tejiéndolos, sobre todo la parte del talón que fue la más complicada para mí. Pero también tengo que decir que fue muy gratificante el ir viendo como avanzaba la labor. Y es que me parecía increible que fueran cogiendo forma. Os he ido enseñando los pasos aquí y aquí.

I have finished the socks and wearing them feels very nice. They weren't for me and I know that the owner is happy :)
I have suffered a little bit knitting them, over all to knit the hell was the most complicated part for me. But I have to say that to knit them was very gratifying. I enjoy seeing the progress of the socks. It was unbelievable for me to see the socks getting the shape. I have showed the steps before, here and here.



13.10.11

cycling and discovering


Esta es la bolsa de la bici que hice con el ule que os enseñé aquí. La llevo disfrutando desde principios del verano y es muy práctica porque le cosí una cinta para llevarla también de bandolera.

This is the bike-bag that I made with the waterproof fabric that I showed you here. I have been enjoying it since the early summer. It's handy because I sewed a ribbon to wear it like a bag.


Y en uno de esos paseos que nos damos en bici, por supuesto yo con mi bolsa ;) nos encontramos con estos cervatillos tan guapos. Estaban en uno de los cientos de parques que hay por aquí. Están tan acostumbrados a los humanos que se acercaban a nosotros sin miedo.

And in one of our bike trips, I always wear my bike-bag, of course :) we found these beautiful fawns. They were in one of many parks around here. They are so used to humans that they came to us without fear.

12.10.11

rain




Hace tiempo que no escribo nada por aquí. Y es que me puede la pereza, pero ya vuelvo con ganas porque hay novedades, sí sí, espero pronto contároslas, mientras tanto os dejo con un poco de intriga.
Aquí lleva lloviendo todo el día, ya parece otoño de verdad. La bici mejor aparcarla y disfrutar de la lluvia desde casa. De paso aprovecho y os enseño el cojín tan mono que hice ya hace tiempo.


I haven't written anything for a while. I was lazy, but I come back and I'm happy because there are fresh news, yes, yes, I hope to tell you as soon as possible. In the meantime I leave you in suspense.
It's raining outside, it looks like autumn finally. Bikes park outside and enjoying the rain at home. I want to show you the nice cushion that I have made some time ago.


30.8.11

in progress




Estoy más contenta que una magdalena, bueno en realidad las magdalenas tienen fama de lloronas pero yo les cambio el estado de ánimo :D
Y todo porque mis calcetines ya van ¡cogiendo forma! después de pasar el talón (bastante difícil para mí, tengo que decirlo), ya queda menos.

I'm happy because my socks are in progress! After knitting the heel (quite difficult for me, by the way) I'm almost done.

28.8.11

return from days off





Vuelta a casa, después de unos días de exploradores por el sur de Alemania. Han sido paseos por la Selva Negra (a pesar de ser bosques verdes), pueblos con casinas de entramado de madera, castillos medievales, rica comida y sobre todo dulces buenísimos, vino Riesling siguiendo los meandros del Mosela, ruta romántica por el Rin, y entre muchos más lugares, anécdotas y felicidad, el gran descubrimiento: los sommerrodelbahn (vídeo aquí) ¡Qué divertidos! :D
¡Que tengais un feliz domingo!

Back home, after a few days like explorers in the south of Germany. We have been hiking throught the Black Forest (but actually it is a green forest), towns with wood houses, medieval castles, nice food and especially sweet food, Riesling wine following the meandering Mosel, romantic Rhine route and among many more places, anecdotes and happiness, the great discovery: the sommerrodelbahn (video here) It's fun! :D
Have a nice Sunday!

9.8.11

Strick-Liesel




¡Estoy tan contenta! me han regalado una Strick -Liesel. Es una muñequina de madera que me ayuda a tejer cordones de lana. Liesel es alemana, pero también las hay inglesas, francesas y españolas. En español creo que la llaman tricotín. La verdad que nunca antes las había visto y resultan supergraciosas. Gracias Úrsula por este regalo ♥

I'm very glad! Someone gave me a Strick-Liesel (Spool knitting). It is a tiny wood doll which helps me to knit wool laces. Liesel is German, but there are English, French and Spanish wood dolls to knit too. I have never seen them before and they are funny. Thank you very much Ursula for this present.


He estado buscando por internet y he encontrado diferentes maneras de hacer una Strick-Liesel uno mismo. Y son muy fáciles. Una de ellas es utilizando rollos de papel higiénico, clips y cinta adhesiva. Sencillo ¿verdad? :)

I have found different ways to do a Strick-Liesel yourself. And they are very easy. One of this is using the hard inside of paper rolls, paper clips and sticky tape. Easy, don't you think? :)


Otra forma de hacerla es utilizando también un rollo de papel higiénico, cinta adhesiva y palos de polo.

And another idea is using an the hard inside of paper rolls, sticky tape and ice-cream sticks.

de aquí/here

¡Disfrutar de vuestra Strick-Liesel!
Enjoy your Strick-Liesel!